Zamawiający prowadzi postępowanie dotyczące dostawy, instalacji i konfiguracji mobilnych pracowni komputerowych. W pkt XI.2. specyfikacji warunków zamówienia (dalej: "swz") zamawiający wskazał:
Ofertę należy sporządzić w języku polskim. Wymagane zgodnie z SWZ dokumenty oraz oświadczenia lub dokumenty sporządzone w języku obcym powinny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski. W razie wątpliwości uznaje się, że wersja polskojęzyczna jest wersją wiążącą.
W pkt XI.6. swz, w ppkt 7 zamawiający wskazał, że oferta składa się z:
7) Przedmiotowych środków dowodowych:
a) Protokół z przeprowadzonego testu Wydajność Urządzenia (oferowany laptop).
W załączniku A do załącznika nr 1 do swz, tj. w opisie technicznym oferowanych urządzeń, w tabeli w wierszu L.4. zamawiający zawarł następujący wymóg:
Zamawiający wymaga, aby zaoferowane urządzenie uzyskiwało w teście BAPCo SYSmark 2018 (Overall) wynik nie mniejszy niż 900 punktów.
Wykonawca AB złożył wymagane dokumenty, jednakże przekazany przez niego dokument TEST Bapco Sysmark 2018 (Overall) nie został w całości przetłumaczony.
W postępowaniu tym oferta wykonawcy AB została odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5) w zw. z pkt 2) lit. c) ustawy Pzp.
Wykonawca wniósł odwołanie zarzucając Zamawiającemu między innymi naruszenie art. 226 ust. 1 pkt 5) w zw. z pkt 2) lit. c) w zw. z art. 16 pkt 3 i art. 17 ust. 1, art. 8 ustawy Pzp w zw. z art. 65 § 1 kodeksu cywilnego poprzez odrzucenie oferty odwołującego mimo tego, że złożył w przewidzianym terminie oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1, podmiotowe środki dowodowe potwierdzające brak podstaw wykluczenia i spełnianie warunków udziału w postępowaniu, przedmiotowy środek dowodowy i inne niezbędne dokumenty i oświadczenia oraz poprzez nieprawidłowe odrzucenie oferty odwołującego prawdopodobnie z powodu błędnego uznania przez zamawiającego, że nie doszło do przetłumaczenia przez odwołującego treści dokumentu przedmiotowego pn. "6. TEST Bapco Sysmark 2018 - Latitude 3510", mimo tego, że treść wynikająca z tego dokumentu przedmiotowego została przetłumaczona i wyjaśniona przez odwołującego w ramach złożonej oferty.
Kto ma rację? Czy Zamawiający postąpił prawidłowo? Czy też Izba przychyliła się do stanowiska Odwołującego?